Dok-cekas-sabah-sa-sejtanom
Godina izdanja:

1985

Podijelite:

Dok čekaš sabah sa šejtanom

Stanje šoka
Zbog tebe sam ostavio pos'o s farmerkama
Zbog tebe sam trzn'o handžar na jarana
Ti si moja zakletva, ti si moj bog
Tvoje ime s'ja sa ramena mog
A ti, a ti, a ti, a ti
Šokiraš me, majke mi

Zbog tebe se počeh brijati u nedelju
Zbog tebe sam prestao ići gledat Želju
Zbog tebe sam kasnio daidži na dženazu
Tebi sam za dvjesto milja kupio vazu
A ti, a ti, a ti, a ti,
Šokiraš me, majke mi.

Nanosiš mi bol,
Nanosiš mi bol,
O šta ti je to...
Nanosiš mi bol...
Dok sviram rock and roll

Zbog tebe se počeh brijati u nedelju
Zbog tebe sam prestao ići gledat Želju
Zbog tebe sam kasnio daidži na dženazu
Tebi sam za dvjesto milja kupio vazu
A ti, a ti, a ti, a ti
Šokiraš me, majke mi

Nanosiš mi bol,
Nanosiš mi bol,
O šta ti je to...
Nanosiš mi bol...
Dok sviram rock and roll

'Fala.
Djevojčice kojima miriše koža
Uzalud glancaš svoje špicaste cipele
Uzalud otkopčavaš zadnje dugme košulje
One se neće nasmijati na tvoje loše folove
Neće se osvrnuti na tvoje dobacivanje

Možeš im lagat' da ti je babo direktor
Ili da si treća godina prava
One će znati da si niko i ništa
Običan uhljup s Koševa

I opet ćeš teturati uz memljiv zid
Na iskrivljenoj česmi oprat ćeš lice
Sjest' na pločnik, zapalit' cigaru
I gledati na drugu stranu ulice

Sa one strane ulice stanuju djevojčice
Kojima, kojima miriše koža (4x)

One vole frajere koji nose bradice
I čije ih riječi ostave bez daha
Koji nikad ne prave belaja
Koji nikad ne psuju Alaha

Ne znaju one da ti je srce
Veće neg' u tog bradatog gmaza
Nikad ti neće pružiti šansu
Ne poznaješ dovoljno efektnih fraza

I opet ćeš...

Sa one strane ulice stanuju djevojčice
Kojima, kojima miriše koža (4x)
Lutka sa naslovne strane
U tebe smo se kleli
Na tebe trošili plate
Zamišljali trenutke s tobom
U kafani lagali jedan drugom

Zbog tebe smo se tukli
Kupovali vrućih đevreka
O kako si samo odudarala ti
Od memle i blata Sedrenika

Al' tvoje su misli bile daleko
Htjela si u foto-modele
Skupa svila i skupe pele
I gola si se slikala vele

Zbog tebe smo se tukli
Kupovali vrućih đevreka
O kako si samo odudarala ti
Od memle i blata Sedrenika

Virili smo dok se presvlačiš
Ma nije bilo ljepše
Pod Alahovim svodom
Pjesme smo ti pjevali
A tvoja nas je nana
Polijevala vodom

Al' tvoje su misli bile daleko
Htjela si u foto-modele
Skupa svila i skupe pele
I gola si se slikala vele

Htjela si da tvoje aktove
Vidi barem pola svijeta
A sada u granapu Sedrenika
Lokalni dripci te pitaju
Lutko, pošto je pašteta

Htjela si...
Dok čekaš sabah sa šejtanom
Sam đavo ti je dao
Brzinu eskivaže i razoran udarac desnom
Sam đavo te je spas'o
Kad te Prco s burazerima
Ček'o u mraku kod pivare

I onda kad te agent 071
Pedagoški treh'o o stanični zid sivi
I uspio je da ubije boga u tebi
Al` đavo u tebi je
Ostao da živi

I sad čekaš sabah sa šejtanom
I sad čekaš sabah sa šejtanom

Pomogao ti je i onu noć
Kada je rekla da sa fukarom neće,
Kad te umalo nije ugušila tuga
Koliko si samo popio to veče

Rek'o ti je da život teče dalje,
Rek'o ti je da ima još žena,
A ti si mu široko otvorio dušu
I pustio u nju šejtana

I sad čekaš sabah sa šejtanom
I sad čekaš sabah sa šejtanom

Cvikeraš iz općine je dolazio,
Nudio ti pos'o il' da učiš nauke,
Al' bilo je već kasno
Jos samo đavolu služe tvoje
Tetovirane ruke

Kafana je već poodavno pusta
A prijatelj ti je ostao još samo on
Kucnuo si se i iskapio čašu
Dok čekaš sabah sa šejtanom

I sad čekaš sabah sa šejtanom
I sad čekaš sabah sa šejtanom

Rek'o ti je da život teče dalje,
Rek'o ti je da ima još žena,
A ti si mu široko otvorio dušu
I pustio u nju šejtana
I pustio u nju šejtana
I pustio u nju šejtana

I sad čekaš sabah sa šejtanom
I sad čekaš sabah sa šejtanom
Dok jezdiš ka Alemanji
Iza tebe su
Razbijene boce, okrenuto janje
Donijeto na ledini
Zar je moguće da je već gotov i ovaj odmor u domovini
Dugo si ljubio ženu i sina, već je visok metar i četr'es šest
Poljupcima je zvonila stanična aula
Dugo nisi puštao njegovu malu pest

I već jezdiš k Alemanji
Čežnja ti srce razara
O kako bezdušno juri kroz noć
Voz 706 Kozara ekspres

Dok jezdiš k Alemanji (4x)

U 8 i 30 stižemo u Frankfurt
Bezbrojna misao glavom ti luta
Ponovo provokacije, neprijateljske emigracije
Ponovo arbajt za gazdu Kurta

I pitaš se koliko još puta
Da kupiš njivu i zavist sela
Zbog prekrasnog bijelog švapskog auta

I već jezdiš k Alemanji
Čežnja ti srce razara
O kako bezdušno juri kroz noć
Voz 706 Kozara ekspres

Dok jezdiš k Alemanji (4x)

Tvoja šaka žestoko pogađa naslon
Putnici se bune zbog drske lupe
Ispred tebe su se nakotile pive
Aaa molim vas, nađite mi neki novi kupe

Dok jezdiš k Alemanji (4x)
Ibro dirka
Kunem vam se, rahmetom mi dedinim
Iako se u tu svirku ne razumijem baš
Da ni'ko nikad nije znao
'armoniku svirat'
Kao mali Ibro, Ibro dirka naš

Kada počne dernek i kad on zasvira
Ne bi stigo reči ni bismillah
Već bi lup'o glavom i lomio bi čaše
Već bi te Ibro bacio u sevdah

Al' ubrzo za Ibru čuše ljudi sa estrade
I počeše njuškati po našoj mahali
Svaki Ibri piće plaća
Svaki deset prsta Ibrinih hvali

Ibro poče pričati o parama, o slavi
Mi ga odgovarasmo Ibro ne budali
Ti si nešto drugo
Ti 'armonikom liječiš bol
Na estradi sve je lažno
Na estradi sve je fol

- Samo da ti kažem nešto za Ibru
- Dođe Mercedes po njega i on ode
- Ja, ja
- Ode u 'armoničare i posta popularan
- Eno ga bolan, gledo sam sliku
S oba Halida se sliko
- Ma čuo sam
- Sa Brenom bio
- Ma čo'ece, on je vuko curu
Nosila bedž da joj se zna prednja strana
I sad evo hoda i s ovom i s onom
- Kosjenka, daj nam dvije pive i reci bogati muzici malo tiše
- Znam ja, duševan čovjek, ne da on da ga se daraći, da ga daraću oni
Oni, oni menađžeri
- Oguliše ga
- Bi'l ti dopustio?
- Ali nije ni to, ne daju mu bolan da sevdah svira
- Misliš?
- Sigurno
- Ovo kriza, jel'
- Ja, bolan, raja traže veselo
Tko će slušat tuđu muku...

Al' jedno jutro uđe Ibro u mahalu sam
Isti Gary Cooper sve je ličilo na san
Na licu mu više ne bi sjene koju tuga pravi
Mahalu, sevdah, Ibro nije mog'o da zaboravi

Ibro nije htio para
Ibro će vazda bit' fukara
Neki odma' počeše da blate Ibrin lik
Al' samo prava raja je znala
U čemu je trik

Nije Ibro, jarane, nas fukara
Ibro ti je de fakto umjetnik, svaćaš?
Ja imam kuhinju
Ja imam banju
Al' ona nije potpuna
Neću biti odista veseo
Dok ne ugradim
Odvod za đubre u njoj

Ja imam kuhinju
Al' ona nije potpuna
Neću biti odista veseo
Dok ne ugradim
Odvod za đubre u njoj

Jer ja sam egzistent
Ja nisam go' patent
Ja imam svoj bend
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Tu es tres gentille
Vuk
Učini da budem vuk
Da mirno prelazim preko mrtvih tijela
Učini da budem vuk
Da se ne odričem svoga dijela

Učini da budem prorok
Da znam šta će protiv mene smisliti sutra
Učini da budem Indijanac
Jer nije dovoljno što sam crven iznutra

Učini da budem vuk
Učini da budem vuk

Učini da budem lija
Da nikad ne napravim nikakvu fulu
Da moje tijelo ne svrši u jarku
Da ne izgorim kao Brač u julu

Učini da budem nevidljiv
Da se više ne plašim vlastite sjene
Učini da budem vuk
I imat ćeš vazda pivu od mene

Učini da budem vuk
Učini da budem vuk

Večeras na terasi hotela Jadran
Samo za vas svira skupina skromnih muzičara
Nele Vuk i Tri palme: Natali, Renata i Kosjenka
Ladies and the gentlemen, for your pleasure tonight
Sing all the evergreen songs
Nele Wolf and Three palms: Natali, Renata i Kosjenka
Sing all night long
Until sabah in the morning
Baš Čelik (1. dio)
Bila je noć, i svetionik stao da namigiva,
Bila je noć, i mjesec i zvonik i ti, uz mene živa,
Padao mrak, Baš Čelik svjetlost dana uze
Padao mrak, 'mjesto zvjezda zablistale su suze

A snivali smo krilat let ala i divova,
Dozivali smo sunčan svijet od sreće i od snova (x2)
Brut
Bio je od nas nekako drugačiji
Nekako pametniji, savjesniji
Imao je djevojku uvijek jednu istu
Pametnu, bogatu, urednu i čistu

Bio je oprezan, ponekad i vedar
Prije neg' što bi piš'o
On bi provjerio vjetar
Daleko od stola on nikad ne bi bivao
U ruletu rotacije uvijek je dobivao

Čitao je samo ono podvučeno
Miris'o na "Brut" i na pokošeno sijeno
Čitao je samo ono podvučeno
Miris'o na "Brut" i na pokošeno sijeno

Imao je on svojih dobrih strana
Riječ čvrstu kao kamen temeljac
Imao je on i svojih mana
Imao je sina, sina narkomana

Bio je sa nama, vin'o sa daleko
Postao je poznat, postao je neko
Ipak kad može on ugrabi priliku
Dođe do nas, obeća nam fabriku

Čitao je samo ono podvučeno
Miris'o na Brut i na pokošeno sijeno
Čitao je samo ono podvučeno
Miris'o na Brut i na pokošeno sijeno

Čitao je samo...
Radost prvog žita
Eto, s jeseni nam je stiglo i prvo žito
A nije s proljećem, kao što to neki tvrde, nije
Jer, ko drugome jamu kopa, ne čini proljeće
I da vam kažem, nikad ga neće činit, nikad

A žito nama teba da narod ima 'ljeba
ili ko što je to divno jedan naš pjesnik rekao
Ajd' živio
Šta se žuti na beskrajnom polju
A ako te 'ko bude pit'o
S ponosom mu odgovori: To je naše žito
Jer mi budućnost ne zacrtavamo planovima
Nego brazdama traktora
A ako imaš traktor, vrati kombajn
A ne ko neki koji imaju i traktor i kombajn
I onaj, onaj, kako se zove? Cirkulator!
A još imaju vremena da se bave horom
u kulturno umjetničkom društvu

Jel' tako?
Pa jasno, jasno da jeste
I zato, što možemo požel'ti
Mozemo požel'ti da nam rodi žito
I nek nam rodi žito i iduće godine
I nek nam uvijek rodi žito
Hvala!
Ujka Sam
8:30, zvono na vratima
Ustajem i zastajem nijem
Čovjek u cilindru i fraku mi reče:
Hello boy I'm Ujka Sam

Možda čovjek naplaćuje struju
TV pretplatu, il' parno grijanje
U lice mi dune dim cigare
No my boy
Meni se više duguje

Reko' garant loša loza
Il' nesretna ljubav neka
Što piješ kad ti škodi
Vidi šta žena učini od čovjeka

A on izvadi požutjeli papir
6 000 dollars you must pay to Ujka Sam
A ispod moj potpis,
Godina i dan

Bang, bang, bang boogie-woogie-honey
Give me my money
Bang, bang, bang.
I am boogie-woogie-man
Give all the money to Ujka Sam!

Ujka Sam! Ujka Sam!
Easy...

Počeh da se vadim, reko'
Zemlja u razvoju,
Slaba razmjena robe
Naše bogatstvo je
Bratstvo i jedinstvo
Naše bogatstvo su tekovine NOB-e

Oh? No, problem my boy.
Ujka Sam kupuje sve.
Oh? No, problem my boy.
Ujka Sam kupuje me!

Bang, bang, bang boogie-woogie-honey
Give me my money
Bang, bang, bang.
I am boogie-woogie-man
Give all the money to Ujka Sam!

Jutro je počelo burno
Probudi me sa kreveta pad
Čuh glas žene iz kuhinje
Zakasni l' se na posao kad

Političar na radiju
Pričao je o jubilejima
Time valjda hoće da nas zbari
Al' iza mojih leđa
Se smije ujka Sem
U mojim očima
Igrali su dolari

Otrčah u firmu, rekoh
Raja, sve mi je jasno sad
Bratstvo i jedinstvo ne brani radio
Bratstvo i jedinstvo brani rad
Nedjelja kad je otišao Hase
Ljudi su išli u kolonama
Nikom nije smet'o vjetar sto je dun'o
Te majske nedjelje je došao Osijek
Al' opet je Koševo bilo puno

Bio sam tad još sasma mali
I nisam znao zašto neki plaču
Rekoh sebi - provuću se džaba
Sjesti negdje i navijat ću

Prođoh pokraj jednog redara
On samo svoju cigaru pali
Kaže prođi sad i ne boj se ništa
Danas te nitko neće dirati, mali

Sjedoh negdje u gužvu, u raju
I čuh samo brujanje mase
Danas nam odlazi Asim Ferhatović
Danas nam odlazi naš Hase

Nedelja kad je otiš'o Hase
Nedelja kad je otiš'o Hase
I BBC na mome radiju,
"Oslobođenje" u mojim rukama

I dok je utakmica ova trajala
Stariji ljudi su uzimali riječ
Sine, Hase je tuk'o
Engleze, Švabe, Ruse
I ovo sad mu je posljednji meč

Bješe rezultat 1 - 1
Kad sudija odsvira kraj
Spustiše se zastave stadiona Koševo
Stade jedna nedelja
Da se nastavi maj

Nedelja kad...

Nedelja kad je otiš'o Hase
Okrenu se Hase poslednji put
Nedelja kad je otiš'o Hase
Uzdignutih pesnica i ozarena lica
Nedelja kad je otiš'o Hase
Kao da veli: mene više nema
Al' imate još mnogo važnih utakmica

Izlazili smo svi iz stadiona ćutke
Čulo se samo brujanje mase
Poneki usklik i poneka zastava
Svi u napad, jedan je Hase!
Svi u napad, svi u napad...
Jugoslavija! Jugoslavija!
Sanjao sam noćas da te imam
Obuk'o sam novu pidžamu
Obuk'o sam sveži veš
Večeras kad mi u snove dođeš
Hoću da budem lijep

Ubrao sam rumenu jabuku
Samo samo bejbi tebi na dar
Ali sam je smazao usput
Jer me je morila glad

Moje je oči zaklopila želja
Kroz moj krvotok teče san
A ujutro samo zgužvana postelja
Kao da nisam spavao sam

Ali umjesto tvoga lica
Umjesto mekane trave
Sanjao samo požar na čaršiji
Sanjao sam ljude bez glave
Sanjao sam noćas da te imam
Sanjao sam noćas da te imam
Sanjao sam noćas da te imam ja
Kažu mi da novog frajera imaš
Dobro, pa ti se javi...
Dobro...
Ma ne, ja sam mislio onaj amer'čki film da pogledamo...
A ti se dogovorila...
Aha... dobro... dobro ajd' dobro...

Kažu mi da novog frajera imaš
Nisam ga vidio
Al' znam da nije loš
Ti si vazda znala da biraš
Ti si vazda tražila još

Kažu mi da novog frajera imaš
Koji te autom čeka poslije škole
I koji s visine gleda na nas
Druge dječake koji te vole

Kažu, kažu

Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
Tamo je lijepo i zdravo šta više
A ja ću ostati u prljavom gradu
I ustima hvatati kapi kiše

Kažu mi da novog frajera imaš
Koji se sjajno slaže s tvojom novom tašnom
A kada tašna izađe iz mode
Hoće l' s njime biti
Isto k'o sa mnom

Kažu mi da novog frajera imaš
Koji lijepo priča i fino miriše
Al' ne zna da je u tvom životu
Samo stepenica, korak više

Kažu, kažu...
Gđa. Brams
Pokupila je ostatke jela
Pogledala dnevnik i rekla "strašno"
Pogladila po glavi djete, psa i muža
Navika il' ljubav, nije ni važno

Zadihani muž je siš'o s njenih grudi
Pogled uprt gore, ka plafonu
Razmazuje po licu njemačku kremu
Madam Brams pedantna u svemu

Danas je imala naporan dan
Po prozoru dobuju kišne kapi
Oči joj se gase u močvari sna
Gospođa Brams se sprema da zaspi

I tada u odaje upada on
Njen latino-lover iz Vera Cruza
Pod prozor je doveo mariache
I gospođa Brams u snu šapće:

Povedi me, vodi me odavde
Povedi me, por favor
Povedi me, vodi me odavde
Povedi me, senor
Baš Čelik (2. dio)
Bila je noć, i svetionik stao da namigiva,
Bila je noć, i mjesec i zvonik i ti, uz mene živa,
Padao mrak, Baš Čelik svjetlost dana uze
Padao mrak, 'mjesto zvjezda zablistale su suze

A snivali smo krilat let ala i divova,
Dozivali smo sunčan svijet od sreće i od snova (x2)

Nazad na diskografiju

Produkcija
Jugoton